Salah Satu Soundtrack Demon Slayer “ Kamado Tanjiro No Uta” Yang Membuat kita merasakan Betapa Pedihnya Perjalanan Hidup Seorang Kakak Yang Ingin Menyelamatkan Sang Adik!
![]() |
| www.google.com |
Lagu Tanjiro Kamado (竈 門 炭 治郎 の う たKamado Tanjirō no Uta) Adalah
lagu sisipan untuk season pertama dari serial anime TV Kimetsu no Yaiba . Ini diproduksi oleh Go Shiina dan dilakukan oleh Nami
Nakagawa. Lagu ini memulai debutnya di episode
kesembilan belas anime ( Hinokami ) sebagai
lagu sisipan. Selain itu, itu juga digunakan selama kredit sebagai tema
penutup. Ini disusun oleh Go Shiina dan dibawakan oleh penyanyi Nami
Nakagawa. Lagu tersebut berdurasi lima menit dan 32 detik. Lagu ini
pertama kali ditayangkan pada 10 Agustus 2019, dan dirilis pada 30 Agustus
2019.
Tanjiro Kamado, seorang anak laki-laki yang menjadi pembasmi
iblis setelah keluarganya dibantai dan adik perempuannya yang bernama Nezuko diubah menjadi iblis (Oni). Tanjiro dan
saudarinya Nezuko adalah satu-satunya yang selamat dari insiden
tersebut, Meskipun Nezuko sekarang adalah iblis tetapi secara mengejutkan
dia masih menunjukkan tanda-tanda emosi dan pemikiran layaknya seorang manusia.
Tanjiro kemudian menjadi pembasmi iblis untuk mengembalikan Nezuko menjadi
manusia lagi, dan untuk mencegah tragedi yang terjadi pada dia dan adiknya
terulang pada orang lain.
Ingin tau seperti apa lirik dan makna berbahasa jepang
lengkap dengan kanji-kanjinya? Yuk kita lihat sama-sama, jangan lupa siapkan
tisu yah hehehe…
目を閉じて 思い出す
過ぎ去りし あの頃の
Me wo tojite omidasu
Sugisarishi ano koro no
~Setiap kali aku
menutup mata tragedi itu teringat kembali
~Tragedi yang amat
ingin kulupakan
戻れない 帰れない
広がった 深い闇
Modorenai kaerenai
Hirogatta fukai yami
~Aku tidak bisa
kembali aku tidak bisa pulang
~Kegelapan pekat
sudah menyebar
戻れない 帰れない
広がった 深い闇
Modorenai kaerenai
Hirogatta fukai yami
~Aku tidak bisa
kembali aku tidak bisa pulang
~Kegelapan pekat
sudah menyebar
泣きたくなるような 優しい音
どんなに苦しくても
前へ 前へ 進め 絶望断ち
Nakitaku naru you na yasashii oto
Donna ni kurushikutemo
Mae e mae e susume zetsubou tachi
~Suara lembut yang
seperti menahan tangis
~Entah seberapa
beratpun,
~Tetaplah melangkah
ke depan dan hilangkan rasa putus asa
失っても 失っても 生きていくしかない
どんなにうちのめされても 守るものがある
Ushinattamo ushinattemo ikite iku shika nai
Donna ni uchi nomesaretemo mamoru mono ga aru
~Entah berapakali
kau kehilangan sesuatu kau harus tetap
hidup
~Entah seberapa
kejam kau dihancurkan kau masih memiliki sesuatu yang harus kau lindungi
失っても 失っても 生きていくしかない
どんなにうちのめされても 守るものがある
Ushinattamo ushinattemo ikite iku shika nai
Donna ni uchi nomesaretemo mamoru mono ga aru
~Entah berapakali
kau kehilangan sesuatu kau harus tetap
hidup
~Entah seberapa
kejam kau dihancurkan kau masih memiliki sesuatu yang harus kau lindungi
我に課す 一択の
運命と 覚悟する
Ware ni kasu ittaku no
Unmei to kakugo suru
~Bersiaplah dengan
pilihan nasib
~Yang sudah
disuratkan
泥を舐め 足掻いても
目に見えぬ 細い糸
Doro wo name agakiitemo
Me ni mierunu hosoi ito
~Walaupun kau
menjilati lumpur atau menggali
~Ada benang tipis
yang tidak bisa terlihat oleh mata
泣きたくなるような 優しい音
どんなに悔しくても
前へ 前へ 向かえ 絶望断ち
Nakitaku naru y ou na yasashii oto
Donna ni kurushikutemo
Mae e mae e susume zetsubou tachi
~Suara lembut yang
seperti menahan tangis
~Entah seberapa
beratpun,
~Tetaplah melangkah
ke depan dan hilangkan rasa putus asa
傷ついても 傷ついても 立ち上がるしかない
どんなにうちのめされても 守るものがある
守るものがある
Kizutsuitemo kizutsitemo tachiagaru shika nai
Donna ni uchi no mesaretemo mamoru mono ga aru
Mamoru koto ga aru
~Entah berapakali
kau terluka entah seberapa parah kau di hancurkan
~Kau harus tetap
bangkit karena Masih ada sesuatu yang
harus kau lindungi
~Masih ada sesuatu
yang harus kau lindungi

Komentar
Posting Komentar